留学资讯 一手掌握

洋蜜蜂:让留学生毕业论文写作更符合国外写作要求

时间: 2020-11-17 文章来源: 洋蜜蜂Online Tutor

今天洋蜜蜂跟大家来聊聊如何驾驭自己英文写作能力,使文章更符合国外写作要求。

 

 

出现这种情况是因为留学生对于单词、短语等掌握程度不高,又喜欢使用自己认为合适的单词和短语来写作,这样就常常会出现很多笑话。对英文写作一定要注意写作方法和技巧,要走出写作误区。

 

一、留学生要关注自己语言能力,就是要提高语法和用词技巧。在一篇文章中,简单看几句话,就可以看出作者大概的语言能力。如果语法有错误,就说明作者基础不要好。很多留学生论文表达是以中文方式表达,这就说明语感不好。等同学们的论文写作水平上去了,就能够轻轻松松看出写的一篇文章的作者是否为英语母语者。因为,用词的地道性显示了一个人的语言功底。用词的地道不是用几个大词,生僻的词就可以伪装的。从哪些方面可以看出作者是否为英语母语者呢?有2点可以看出:

 

1).词组或者表达只能靠直译。很多人写文章是中文直译,字字翻译,不懂得使用native speakers(为大家所认可的地道表达)来写。再碰上中文表达本身就不够好的人,这种情况就更显而易见了。相反,英文写作能力很好的同学会有意识摆脱中文的影响,没必要翻译过来的中文也很很恰当的去掉,或者某些中文表达变化一下,方便native speakers的使用。

 

譬如说,“政府提供充分的教育”,如果你说provide sufficient education,provide abundant education,出手就暴露了你的中式英文。

 

你要去思考充分的教育是什么,不外乎就是增加教育机会,让人们更加容易获得教育机会。那么wider access to education, provide more educational opportunities, 等等,就比较地道。因此,你看一篇作文,如果里面很多英文翻译成中文都是你熟悉的中文,一字不落,你就知道这个文章很有可能不地道。

 

2).中文观点直译。 留学生们平时有很多话题的看法,和英文国家的看法可能差异不大,但是观点可能会有区别。中文的很多观点相对来说比较大,而英文国家的观点更加具体。如果你直接翻译中文观点,也会暴露你对英文的理解不够深。

 

譬如说,读书会促进个人发展,education can promote personal development.并不是说英文没有personal development的表达,而是英文写作很少这么单调。所谓的个人发展要具体化,譬如说提高技能,增加知识,影响思维能力等等。We can acquire skills, increase knowledge and develop intellectual skills by attending school.这也是很多学生看好的范文的时候的感受:看得懂但是就是觉得自己写不出来,想不到那里去。

 

二、掌握英文写作技巧,这里简单介绍几种:

 

1). 要写好科研论文,必须先养成读英文文章的习惯,争取每天30-60分钟。刚开始可以选择以读英文报纸、英文新闻为主,逐渐转为读专业杂志。我会在近期专门写一篇博客文章介绍一套行之有效的增强读专业杂志能力的办法。

 

2). 写科研论文,最重要的是逻辑。逻辑的形成来自对实验数据的总体分析。必须先讨论出一套清晰的思路,然后按照思路来做图(Figures),最后才能执笔。

 

3). 具体写作时,先按照思路(即Figures)写一个以subheading为主的框架,然后开始具体写作。第一稿,切忌追求每一句话的完美,更不要追求词语的华丽,而主要留心逻辑(logic flow),注意前后句的逻辑关系、相邻两段的逻辑关系。写作时,全力以赴,尽可能不受外界事情干扰(关闭手机、座机),争取在最短时间内拿出第一稿。还要注意:一句话不可太长。

 

4). 学会照葫芦画瓢。没有人天生会写优秀的科研论文,都是从别人那里学来的。学习别人的文章要注意专业领域的不同,有些领域(包括我所在的结构生物学)有它内在的写作规律。科研文章里的一些话是定式,比如 “To investigate the mechanism of …, we performed …”, “These results support the former, but not the latter, hypothesis …”, “Despite recent progress, how … remains to be elucidated …” 等等。用两次以后,就逐渐学会灵活运用了。在向别人学习时,切忌抄袭。在美国一些机构,连续7个英文单词在一起和别人的完全一样,原则上就被认为抄袭(plagiarism)。

 

5). 第一稿写完后,给自己不要超过一天的休息时间,开始修改第二稿。修改时,还是以逻辑为主,但对每一句话都要推敲一下,对abstract和正文中的关键语句要字斟句酌。学会用“Thesaurus”(同义词替换)以避免过多重复。第二稿的修改极为关键,再往后就不会大改了。

 

6). 第二稿以后的修改,主要注重具体的字句,不会改变整体逻辑了。投稿前,一定要整体读一遍,对个别词句略作改动。记住:学术期刊一般不会因为具体的语法错误拒绝一篇文章,但一定会因为逻辑混乱而拒绝一篇文章。

 

三、英文写作中摘要很重要,要做到尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。

 

1).主动语态:摘要中谓语动词采用主动语态,有助于文字简洁、表达有力。

 

2).被动语态:以前强调多用被动语态,理由是科技论文主要是说明事实经过,至于那件事是谁做的,无须一一证明。为强调动作承受者,采用被动语态为好;被动者无关紧要,也必须用强调的事物做主语。

 

3).英文摘要的人称:原来摘要的首句多用第三人称This paper…等开头,现在倾向于采用更简洁的被动语态或原形动词开头。

 

现在同学们对于怎么把自己的英语论文写的更地道心里也有谱了吧?同学们要做的就是尽量积累一些地道的表达并且能够灵活的运用到自己的论文里面去。对于英语论文写作还有疑问的同学们可以联系我们的客服哦!你只需动动鼠标,或者动动拇指,就能轻松解决各种留学的难题。

 

海外留学学不会?洋蜜蜂在线来帮你。专业在线辅导:数学Mathematics、物理physics、化学chemistry、生物biological sciences、地球科学earth scaiences、计算机科学computer sciences、医学medicine、工程学Engineering、会计Accounting、统计学statistics、精算科学Actuarial Science等涵盖大学90%以上科目均有专业毕业论文Tutor给您在线辅导。